miércoles, febrero 01, 2006

El nacimiento de CPL

Sí, lo habéis conseguido. Ha precisado mucha insistencia y un tiempo de maceración, pero al final lo habéis conseguido: ha nacido mi bitácora. Y, como todo lo que no es tradición es plagio, ya desde el título rindo tributo a mi bitácora preferida: CPI (Curioso pero inútil).

Pero no sólo con el título voy a seguir el ejemplo de CPI, voy a basar mi bitácora en la otra. Es decir, quiero que mi blog sea un agregado del otro. En esencia, esto quiere decir que no voy a cambiar mis hábitos. Tal como ya os dije, lo que no me gustaba de crear mi propia bitácora era el miedo a tener que planificar o pensar demasiado. Así pues, voy a seguir haciendo lo que he hecho hasta el momento: cuando CPI me inspire alguna reflexión lingüística, escribiré un comentario al respecto en mi página, con la correspondiente referencia al post original. Este planteamiento es el que me ha permitido convencerme a mí misma de meterme en este embrollo ;)

Me ha convencido por cuatro razones. En primer lugar, por lo que ya he dicho de no tener que planificar y poder dejarse llevar por lo que surja. En segundo lugar, porque de esta manera dejo de introducir en CPI comentarios off-topic o de los cerros de Úbeda (un nombre alternativo para mi bitácora era "Úbeda lingüística"). Sé que no os debe de haber molestado en ningún momento, Patxi y Remo, pero a veces he tenido la sensación de pasarme con la longitud de mis comentarios (y lo poco relacionados que estaban con el tema principal). En tercer lugar, porque así dejaré de sonrojarme cada vez que haga un comentario que os guste... Y, en último lugar, porque por fin podré dar formato a mis textos: cursivas, negritas, citas, listas... ¡qué placer tipográfico!

Como veréis, para empezar he hecho un recopilatorio de todos los comentarios CPL que he hecho hasta el momento en CPI (y uno que hice tiempo ha en La vuelta al mundo en 74 días acerca del concepto de blog). También he introducido mi primera respuesta a una consulta CPL, hecha, cómo no, por mi fan preferido: fanshawe. Cualquier consulta lingüística o traductológica será más que bienvenida. Así que ¡animaros! El Consultorio CPL está abierto las veinticuatro horas del día, siete días a la semana. La siguiente en la lista del Consultorio es Shora: me hizo una consulta en privado muy interesante y le respondí con poco lujo de detalles, así que prometo extenderme un poco más en breve. Después intentaré tratar el "controvertido" tema de la traducción de los títulos de las películas... A ver qué sale.



Para terminar esta introducción a CPL, no quería dejar de agradeceros vuestros ánimos. Sin ellos, no me habría embarcado en esta emocionante aventura. Espero cumplir con nota vuestras expectativas. Pase lo que pase, lo cierto es que llegar hasta aquí ya ha sido un enorme placer. ¡Me encanta compartir el ciberespacio con todos vosotros!

31 Comentarios:

Blogger Patxi said...

Yupi! Viva! Mis ruegos han sidoo escuchados!

Y además, soy el primero en comentar. Así que seré concreto:

Me encanta que publiques y es todo muy interesante.

:D

21:26  
Blogger Remo said...

¡¡¡Mooola!!! Querida prima, qué buena noticia nos das. Aquí estaremos para leerte, Patxi y yo los primeros, fanshawe en un honroso tercer puesto ;) y seguro que muchos más...

22:43  
Anonymous Anónimo said...

Yo también me apunto al club de fans de Agnès!!!

Viva! Viva! Ya tenemos "Curioso pero de Letras"!!!

Sin duda, hoy es un gran día :D

03:31  
Blogger Shora said...

Me alegro muchísimo del nuevo proyecto. Me va a encantar leerlo :) Y seguro que pronto tendrás un montón de dudas curiosas de donde elegir entre los lectores.

03:46  
Blogger Luisca said...

Un saludo de un ubetense (que no es lo mismo que un saludo desde Ubeda, que por no estar no estoy ni en Europa) que hubiera preferido el otro nombre :-)

03:50  
Anonymous Anónimo said...

Bienvenida a la blogocosa y ¡mucha suerte!

07:30  
Anonymous Anónimo said...

Änimo y enhorabuena. En el mundo del espectáculo te desearía mucha mierda, y en este espacio en el que estamos, francamente, no se me ocurre nada. Que tengas éxito y... suerte!

07:36  
Anonymous Anónimo said...

Por cierto, tengo el honor de ser tu primera suscriptora en bloglines.

07:38  
Anonymous Anónimo said...

¿Ves que no era tan difícil hacerme eternamente feliz? :-) :-)

Me vas a tener que echar de aquí, porque pienso acampar muuuucho tiempo.

Ay, que alegría, que emosionao toy, por dios :_)

(NOTA: Es que me siento parcialmente responsable de esto, y me hace sentir orgullosísimo).

11:01  
Blogger m4n3l said...

¡Fenomenal! Me encantan tus reflexiones y tu estilo. Me declaro fan tuyo desde hoy mismo. Por cierto, ¿existe la posibilidad de recibir tus aportaciones via RSS?

12:48  
Blogger Remo said...

m4n3l: http://curiosoperodeletras.blogspot.com/atom.xml

13:04  
Anonymous Anónimo said...

Creo que no está admitido el uso imperativo del infinitivo "*animaros", y debería ser "animaos". Aunque así sea como habla la mayoría: ¿alguien dice "idos" en lugar de "*iros"?
Me hacía ilusión corregir a un corrector :-), el problema es que, aunque haya leído tres veces este comentario, todavía puede haber alguien que me corrija a mí...
¡Ah! Se me olvidaba lo principal: ¡Felicidades por tu bitácora!

14:00  
Anonymous Anónimo said...

¡Interesantísimo!. Me declaro lector asiduo desde este momento

14:02  
Anonymous Anónimo said...

Mucha suerte! :) Aquí tienes un lector!

14:27  
Anonymous Anónimo said...

¡Ánimo!

17:46  
Anonymous Anónimo said...

Y aquí tienes otro lector ...

18:32  
Blogger Agnès said...

¡Muchísimas gracias a todos!

Esto de tener un blog propio es muy emocionante :'')

Luisca, ¡qué gracia encontrarme con un ubetense! Algún día tendríamos que investigar de dónde viene la expresión "irse por los cerros de Úbeda". De momento, ya te digo que bautizo oficialmente mis comentarios CPL acerca de CPI con el nombre siguiente: "comentarios ubetenses".

fanshawe, eres casi enteramente responsable de esto, así que debes estar orgullosísimo...

Remo, gracias por resolver la duda de m4n3l (algún día me enteraré de qué es eso del RSS).

m4n3l, sospecho que eres de Madrid, pero no te voy a decir por qué...

conde, ¡tienes toda la razón! La forma 'animaros' no está admitida. Manuel Seco califica el uso de esa 'r' de vicioso. Ahora resulta que también soy viciosilla... Gracias por corregirme, la verdad es que ni se me había pasado por la cabeza. ¡Los comentarios y las correcciones son bienvenidos! Si pensabais que una correctora no necesitaba ser corregida, ¡desengañaros! Ay, ¡no! Este vicio... ¡desengañaos!

En fin, ¡sed bienvenidos! Algunos posts están ya en la cocina... Próximamente en CPL.

18:45  
Anonymous Anónimo said...

Me uno a tu club de fans y de lectores acérrimos!

19:00  
Anonymous Anónimo said...

conde: yo digo "váyanse", y así me ahorro las dudas :D

(ser canario tiene sus ventajas)

19:46  
Anonymous Anónimo said...

Heimy: Ja, ja. Mejor decimos "quédense" o "quedaos" que se trata de apoyar la bitácora de Agnès.

Agnès: Gracias por animarnos a enviar comentarios, correcciones incluidas. Lo cierto es que el pueblo es el que hace evolucionar la lengua (en Navidad leí El genio del idioma), así que con el tiempo quién sabe si terminará aceptándose. Pero personalmente me gusta más "animaos"/"anímense" que "*animaros" y lo que me suena muy mal es "*animarse (vosotros)" que se utiliza mucho en Canal Sur, en cambio sí me parece muy expresivo cuando llamas para que vengan a la mesa gritando "A COMEEERRR", o cuando ya es muy tarde y le dices al niño "¡a dormir se ha dicho!"

21:00  
Blogger Álex said...

Felicidades por el recién nacido. Es un placer encontrar sitios en internet donde se trate al lenguaje con el debido respeto, sin escudarse en el "se me entiende igual".

¡A darle caña!

22:37  
Blogger Blackonion said...

Mmmmm otro vicio más :D.
Me pasaré de vez en cuando, que yo tambien soy de letras. Linguista para más señas, aunque desde que terminé la carrera no he vuelto a leer nada sobre el tema. Y mira que lo lamento, pero es que no hay tiempo...

Suerte con el blog ;).

01:17  
Blogger Hairanakh said...

Un blog friki de letras (o como se diga "friki" en español correcto; tú dirás). Y uno que se puede seguir desde su nacimiento. La verdad, esto es una oportunidad única.

¡Suerte!

09:06  
Anonymous Anónimo said...

Me encanta este blog. Yo me sumo a todos los anteriores y, si me lo permites, te haré alguna que otra consultilla. Es que esto de la lengua es tan interesante...
Yo soy licenciada en Periodismo, y creo que de ahí mi locura por las letras y las palabras, pero aún así, me parece un tema interesantísimo para todo el mundo en general, porque todos manejamos la lengua a diario y deberíamos aspirar a hablar con cierta corrección.
Bueno, lo dicho, que me empiezo a extender (deformación profesional, quizás). Que me daré una vueltecita diaria por aquí a ver qué cosas nuevas nos explicas.

14:47  
Anonymous Anónimo said...

Estupenda tu bitácora Agnès. Te apunto en mi organizador para seguirte.

02:30  
Blogger m4n3l said...

Agnès: soc del Barça
Remo: muchas gracias por tu ayuda

09:55  
Blogger Agnès said...

OK, m4n3l, del Barça, pero ¿eres de Madrid o tienes vínculos con esa ciudad? ¿Acaso es contradictorio ser del Barça y de Madrid? :P

09:59  
Blogger m4n3l said...

Agnès,
Perdona. Con la inyección de barcelonismo que he recibido estos días ya no se lo que leo. Ciertamente, no existe contradicción alguna entre ser de un sitio y tener filiación con el equipo de la ciudad rival.
Y, por lo que a la pregunta inicial respecta, sí, tengo vínculos familiares con la ciudad de Madrid. Algo olvidados pero allí están. ¿Puedo saber el porqué de tus sospechas?
Gracias.
PS: felicidades por tus artículos

12:06  
Blogger Agnès said...

Sí, sí puedes. La cuestión es que la gente de Madrid (o con vínculos lingüísticos de algún tipo con la ciudad; no sé si es exactamente tu caso) tiende a mostrar su entusiasmo diciendo "¡Fenomenal!", que es cómo empezaste tu comentario... Un buen ejemplo es mi querida Silvia Jato, la presentadora de Pasapalabra: para ella, todo, absolutamente todo, era fenomenal. Como para mi tía madrileña favorita... Por mis lares, en cambio, pocas veces oigo ese adjetivo. Es un "fenómeno" ciertamente curioso...

13:08  
Blogger Magda Díaz Morales said...

Te deseo mucho éxito, seguro así será.

Bienvenida.

18:40  
Anonymous Kebaya Muslim Modern 2015 said...

I am now not positive where you are getting your info, but great topic. I must spend a while studying more or understanding more. Thank you for wonderful info I used to be searching for this information for my mission.

11:43  

Publicar un comentario

<< Home